Language/Korean/Culture/Korean-Games-and-Sports/cs

Z Polyglot Club WIKI
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Korean-Language-PolyglotClub.png
KorejštinaKulturaKurz 0 až A1Korejské hry a sporty

Úroveň 1: Úvod[editovat | editovat zdroj]

Vítáme vás u další lekce našeho kurzu korejštiny. Tato lekce se zaměřuje na tradiční korejské hry a sporty. Budeme se učit pravidla a jak hrát některé z nich, jako například Yutnori a Ssireum (korejské zápasení).

Úroveň 1: Korejské hry[editovat | editovat zdroj]

Úroveň 2: Yutnori[editovat | editovat zdroj]

Yutnori je tradiční korejská desková hra, která se hraje s čtyřmi tyčkami a kameny. Cílem hry je posunout kameny po hrací desce podle hodů tyčkami.

Zde jsou pravidla hry:

  1. Rozhodněte, kdo bude hrát první.
  2. Hráč hodí čtyřmi tyčkami a posune kamenný token o počet polí, odpovídající počtu tyček, které padly na ploše. Pokud padla čtyři tyčky, hráč může posunout svůj token o pět polí.
  3. Pokud hráč posune svůj token na pole, které již obsahuje soupeřův token, musí soupeř vrátit svůj token na startovní pozici.
  4. Cílem hry je posunout svůj token do cíle před soupeřem.

Zde je tabulka s korejskými výrazy, které souvisejí s hrou Yutnori:

Korejský výraz Výslovnost Český překlad
[yut] tyčka
네 놓기 [ne nohgi] položit kámen
[do] hrát jednu tyčku
[gae] hrát dvě tyčky
[geol] hrát tři tyčky
[yut] hrát čtyři tyčky
[mo] posunout kámen o 1 pole
[do] posunout kámen o 2 pole
[gae] posunout kámen o 3 pole
[geol] posunout kámen o 4 pole
[yut] posunout kámen o 5 polí
빽도 [byaekdo] vrátit kámen na startovní pozici
다시 던지기 [dasi deonjigi] hodit znovu
윷판 [yutpan] hrací deska

Úroveň 2: Baduk[editovat | editovat zdroj]

Baduk, známý také jako Go, je desková hra, kterou hrají dva hráči. Cílem hry je obsadit co nejvíce území na hrací desce pomocí bílých nebo černých kamenů.

Zde jsou pravidla hry:

  1. Rozhodněte, kdo bude hrát první.
  2. Hráči se střídají při umisťování svých kamenů na prázdná pole hrací desky.
  3. Kameny se umisťují na uzly na hrací desce.
  4. Pokud hráč umístí svůj kámen na pole, které sousedí s polem obsazeným soupeřem, pak soupeřův kámen je zajat a odstraněn z hrací desky.
  5. Cílem hry je obsadit co nejvíce území na hrací desce pomocí svých kamenů.

Zde je tabulka s korejskými výrazy, které souvisejí s hrou Baduk:

Korejský výraz Výslovnost Český překlad
바둑 [baduk] Baduk
[dol] kámen
놓기 [nohgi] položit
[al] získat
삼삼 [samsam] tři a tři
사사 [sasa] čtyři a čtyři
무르기 [mureugi] pasovat
[su] tah
착수 [chaksu] začít hrát
정석 [jeongseok] klasický styl

Úroveň 1: Korejské sporty[editovat | editovat zdroj]

Úroveň 2: Ssireum[editovat | editovat zdroj]

Ssireum je tradiční korejský sport, který se podobá zápasení. Hráči se snaží soupeře dostat zpět na zem, aby vyhráli kolo. Pro úspěšné provedení tohoto úkolu musí hráči použít různé techniky, jako jsou tahy, pohyby a skoky.

Zde jsou pravidla hry:

  1. Hráči se postaví proti sobě na ploše.
  2. Hráči se snaží soupeře dostat na zem pomocí různých technik.
  3. Hráč, který zůstane na nohou, vyhrává kolo.
  4. Hra se skládá z více kol.

Zde je tabulka s korejskými výrazy, které souvisejí s hrou Ssireum:

Korejský výraz Výslovnost Český překlad
씨름 [ssireum] Ssireum
팔짱 [paljjang] paže
다리 [dari] noha
몸통 [momtong] trup
발목 [balmok] kotník
머리 [meori] hlava
어깨 [eokkae] rameno
허리 [heori] pas
전투 [jeontu] boj
승리 [seungni] vítězství

Úroveň 1: Shrnutí[editovat | editovat zdroj]

V této lekci jste se naučili o dvou tradičních korejských hrách a jednom sportu. Doufáme, že se vám to líbilo a že jste se něco nového naučili. Pokračujte v učení korejštiny a připravte se na další lekce.



Další lekce[editovat | editovat zdroj]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson